PT
A CORPO A FORA é uma ação de internacionalização, um exercício de imaginar e criar políticas de aproximação das artes cênicas brasileiras para além de nossas fronteiras.

Ela surge como consequência do trabalho entre a Produtora CORPO RASTREADO e artistas das artes da cena, que realizam em parceria uma ação continuada para o desenvolvimento de suas trajetórias artísticas.

Somos uma rede de produtores/artistas que planejam, implementam e acreditam na cooperação entre os diferentes corpos como primeira matéria para a criação.

Dentro dessa perspectiva, de criar ações que possam fomentar nossos trabalhos, desenvolvemos em 2020 a ação de internacionalização denominada FarOFFa, e através dela realizamos diferentes formas de encontro entre artistas, público, produtores e programadores, inclusive durante o isolamento social no contexto da Covid-19, tendo como ação principal a aproximação de ideias e pensamentos acerca da internacionalização das artes cênicas brasileiras.

Acreditamos que o tempo é grande aliado dos nossos trabalhos e dos artistas que a compõem. Não estamos preocupados com estreias, mas com as urgências que afligem artistas e sociedade, no contexto ao qual estamos inseridos, pois nosso trabalho antes de mais nada é político e a arte que nos interessa não é inofensiva!
EN
CORPO A FORA is an internationalization action, an exercise in imagining and creating policies to bring Brazilian performing arts closer together beyond our borders.

It arises as a consequence of the work between the Producer CORPO RASTREADO and performing arts artists, who carry out continuous action in partnership to develop their artistic trajectories.

We are a network of producers/artists who plan, implement and believe in cooperation between different bodies as the first material for creation.

Within this perspective, of creating actions that can promote our work, in 2020 we developed the internationalization action called FarOFFa, and through it we carried out different forms of meetings between artists, the public, producers and programmers, including during social isolation in the context of Covid- 19, with the main action being to bring together ideas and thoughts about the internationalization of Brazilian performing arts.

We believe that time is a great ally of our work and the artists that comprise it. We are not concerned with premieres, but with the urgencies that afflict artists and society, in the context in which we are inserted, as our work is first and foremost political and the art that interests us is not harmless!
ESP
CORPO A FORA es una acción de internacionalización, un ejercicio de imaginación y creación de políticas de acercamiento a las artes escénicas brasileñas más allá de nuestras fronteras.
Surge como consecuencia del trabajo entre la productora CORPO RASTREADO y los artistas de las artes escénicas, quienes llevan a cabo en sociedad una acción continua para el desarrollo de sus trayectorias artísticas.
Somos una red de productores/artistas que planean, implementan y creen en la cooperación entre diferentes cuerpos como el primer asunto para la creación.
Dentro de esta perspectiva, de crear acciones que puedan fomentar nuestro trabajo, desarrollamos en 2020 la acción de internacionalización llamada FarOFFa, y a través de ella realizamos diferentes formas de encuentro entre artistas, público, productores y programadores, incluso durante el aislamiento social en el contexto de Covid-19, teniendo como acción principal la aproximación de ideas y pensamientos sobre la internacionalización de las artes escénicas brasileñas.
Creemos que el tiempo es un gran aliado de nuestras obras y de los artistas que lo componen. No nos preocupamos por los estrenos, sino por los impulsos y aflicciones de los artistas y la sociedad, en el contexto en el que nos insertamos, porque nuestro trabajo es sobre todo político y el arte que nos interesa no es inofensivo.
PT
Artista uruguaia que desenvolve sua produção principalmente no palco, atuando em outras mídias como performance e instalação, embora seu trabalho sempre opere no corpo e nas relações.
Mergulha no corpo performativo numa busca constante pela autonomia do corpo a partir de conceitos próprios como a Estética da Precariedade. Investiga o poder dos corpos latino-americanos dotados de memórias, histórias e experiências particulares e sua constante busca descolonizadora.
Investiga a noção de Outro , desenvolvendo projetos com populações e comunidades não artísticas.
Seus temas recorrentes são História, Pátria, Poder, Política, relações interpessoais, heterogeneidade e dissidência.
Ele se interessa e explora a palavra e as histórias pessoais dele e de outras pessoas como uma estratégia que contrasta e resiste à História Oficial.
Baseia seu trabalho e pensamento em suas próprias experiências coloridas pelos processos políticos de seu país, como a ditadura militar, temas que aborda em alguns trabalhos teatrais e expositivos.
Participa ativamente no domínio da produção cultural, concebendo e produzindo projetos e ações de divulgação, formação e intercâmbio no domínio da arte e da cultura como Festivais, encontros, seminários, etc. na esfera pública e privada.
Dirige seu próprio empreendimento, o Campo Abierto, uma fazenda cultural no Uruguai com serviços e programação especializada em arte e cultura onde se realizam diversos festivais como o Nido, o Festival Internacional de Artes Vivas e o Festival da Madeira (design e arquitetura), Acampamento para adolescentes, entre outros.
EN
Uruguayan artist who mainly develops her production on stage, working in other media such as performance and installation , although her work always operates on the body and relationships.
The artist delves into the performative body in a constant search for the autonomy of the body based on her own concepts such as the Aesthetics of Precariousness. She investigates the power of Latin American bodies endowed with memories, history and particular experiences and their constant decolonizing search.
Cubas investigates the notion of the Other , developing projects with non-artistic populations and communities.
Her recurring themes are History, The Homeland, Power, Politics, interpersonal relationships, heterogeneity and dissent.
The artist is interested in and explores the word and her and other people's personal stories as a strategy that contrasts and resists the Official Story.
Her work and thoughts are based on her own experiences colored by the political processes in her country, such as the military dictatorship, subjects that she addresses in some stage plays and exhibitions.

Actively participates in the field of cultural production, designing and producing dissemination, training and exchange projects and actions in the field of art and culture, such as Festivals, meetings, seminars, etc in the public and private sphere.
Lleva adelante un emprendimiento propio, Campo Abierto, una chacra cultural en Uruguay con servicios y programación especializada en arte y cultura desde donde se llevan a cabo diversos festivales como Nido, Festival Internacional de Artes Vivas y Festival de la Madera (diseño y arquitectura), Campamento Musical para adolescentes, entre otros.
She runs her own venture, Campo Abierto, a cultural farm in Uruguay with services and programming specialized in art and culture from where various festivals such as Nido, the International Festival of Living Arts and the Wood Festival (design and architecture), Musical Camp for teenagers, among others are held.
ES
Artista uruguaya que desarrolla principalmente su producción en la escena, accionando en otros soportes como la performance y la instalación aunque su trabajo opera siempre sobre el cuerpo y las relaciones.
Ahonda sobre el cuerpo performático en una constante búsqueda por la autonomía del cuerpo basándose en conceptos propios como la Estética de la Precariedad. Indaga sobre la potencia de los cuerpos latinoamericanos dotados de memorias, historia y vivencias particulares y su constante búsqueda descolonizadora.
Investiga en la noción del Otro, desarrollando proyectos con poblaciones y comunidades no artísticas.
Sus temas recurrentes son la Historia, La Patria, El poder, Lo político, las relaciones interpersonales, la heterogeneidad y el disenso.
Se interesa y explora la palabra y el relato personal propio y ajeno como estrategia que contraste y resista el Relato Oficial.
Basa su obra y pensamiento en sus propias experiencias teñidas por los procesos políticos en su país, como la dictadura militar, temas que aborda en algunas obras escénicas y expositivas.
Participa activamente en el campo de la producción cultural diseñando y produciendo proyectos y acciones de difusión, formación e intercambio en el campo del arte y la cultura como Festivales, encuentros, seminarios etc. en la orbita pública y privada.
Lleva adelante un emprendimiento propio, Campo Abierto, una chacra cultural en Uruguay con servicios y programación especializada en arte y cultura desde donde se llevan a cabo diversos festivales como Nido, Festival Internacional de Artes Vivas y Festival de la Madera (diseño y arquitectura), Campamento Musical para adolescentes, entre otros.
PT
Coreógrafa e performer brasileira. Suas criações investigam a materialidade e anatomia dos corpos e das coisas, expondo texturas, densidades, formas e fluídos em situações que exploram a fronteira entre deleite e perturbação. Através do contato-colisão entre matérias, experimenta lógicas guiadas por sensações e erotismos, que muitas vezes se chocam com significados e expectativas sociais ou culturais. Seu trabalho recente investiga encontros inesperados entre participantes muito diferentes, como uma forma de praticar ecologias políticas, buscando outras formas de empatia.

Estudou Direito/Políticas Públicas no Brasil, Dança e Coreografia em diferentes lugares como o programa Essais no CNDC d’Angers (França) e o MA SODA (UdK/HZT Berlin). Desde 2021 vive entre São Paulo e Berlim, mantendo colaborações no Brasil e em outros países. Foi bolsista da Martin Roth Initiative 2021/2022. Em 2023 foi artista residente no Radialsystem, parte do programa Weltoffenes Berlin.

ES
Coreógrafa y performer brasileña. Sus creaciones investigan la materialidad y anatomía de cuerpos y cosas, exponiendo texturas, densidades, formas y fluidos en situaciones que exploran la frontera entre el deleite y la perturbación. A través del contacto-colisión entre materiales, experimenta lógicas guiadas por sensaciones y erotismo, que muchas veces chocan con significados y expectativas sociales o culturales. Su trabajo reciente investiga encuentros inesperados entre participantes muy diferentes como una forma de practicar ecologías políticas, buscando otras formas de empatía.

Estudió Derecho/Políticas Públicas en Brasil, Danza y Coreografía en diferentes lugares como el programa Essais del CNDC d’Angers (Francia) y MA SODA (UdK/HZT Berlín). Desde 2021 vive entre São Paulo y Berlín, manteniendo colaboraciones en Brasil y otros países. Fue becario de la Iniciativa Martin Roth 2021/2022. En 2023 es artista residente en Radialsystem, parte del programa Weltoffenes Berlin.
ES
Coreógrafa y performer brasileña. Sus creaciones investigan la materialidad y anatomía de cuerpos y cosas, exponiendo texturas, densidades, formas y fluidos en situaciones que exploran la frontera entre el deleite y la perturbación. A través del contacto-colisión entre materiales, experimenta lógicas guiadas por sensaciones y erotismo, que muchas veces chocan con significados y expectativas sociales o culturales. Su trabajo reciente investiga encuentros inesperados entre participantes muy diferentes como una forma de practicar ecologías políticas, buscando otras formas de empatía.

Estudió Derecho/Políticas Públicas en Brasil, Danza y Coreografía en diferentes lugares como el programa Essais del CNDC d’Angers (Francia) y MA SODA (UdK/HZT Berlín). Desde 2021 vive entre São Paulo y Berlín, manteniendo colaboraciones en Brasil y otros países. Fue becario de la Iniciativa Martin Roth 2021/2022. En 2023 es artista residente en Radialsystem, parte del programa Weltoffenes Berlin.
PT
O GRUPO CENA 11 CIA. DE DANÇA desenvolve e compartilha ferramentas técnicas fundamentadas nas relações entre corpo, ambiente, sujeito e objeto como variáveis de um mesmo sistema vivo que existe enquanto dança. Seus projetos de pesquisa e formação confluem teoria e prática no entendimento de dança e atravessam as definições de corpo tratando tecnologia como extensão e expansão do corpo propriamente dito.

A Companhia, dirigida por Alejandro Ahmed, surgiu e é radicada na cidade de Florianópolis - SC e atua desde 1995 na produção artística de dança tendo se tornado referência nacional e internacional da área. Um núcleo de criação com formação em várias áreas compõe a base para uma produção artística em que a ideia precisa ganhar expansão num corpo e se organizar como dança.

O grupo propõe através de um elenco estável a organização coletiva através das singularidades do elenco. Nos últimos anos, com os espetáculos “Skinnerbox” (2005) e “Pequenas frestas de ficção sobre realidade insistente” (2007), o grupo propôs que sua produção coreográfica fosse tratada como um processo em constante desenvolvimento, tendo como patamares de estabilidade as formulações artísticas que leva a público.

Em 2008, com o Projeto de Intercâmbio entre o Grupo Cena 11 (Brasil – Santa Catarina) e Impure Company (Noruega) as formas de criação e pesquisa da companhia passaram a considerar efetivamente em sua dinâmica as experiências trocadas com grupos do Exterior e do Brasil, formulando produtos de composição em contínuo desenvolvimento.

Esta trajetória de pesquisa recebeu do Ministério da Cultura e Governo Federal a Ordem do Mérito Cultural 2014. Foi premiada pela APCA (Associação Paulista de críticos de dança) por 4 vezes - 2014, 2012, 2007,1997 - e também pelo Prêmio Bravo, Prêmio Sérgio Motta de Arte e Tecnologia, Transmídia Itaú Cultural, Bolsa Vitae e Rumos Itaú Cultural.

O objeto de pesquisa central do Grupo Cena 11 é o modo de controle do corpo, este definido como sujeito e objeto dele mesmo através do movimento. É na dança que a Cia. propõe que as questões sejam desenvolvidas e que sejam propostas novas perguntas. Neste momento as definições de corpo, dança e coreografia desenvolvem investigações sobre convívio, diferença, vestígio e continuidade. Como continuar habilitando o corpo a ser um coletivo. Não um conjunto de individualidades, mas um indivíduo de coletividade. Um corpo impossível de se compreender a sós.
ES
EL GRUPO CENA 11 CIA. DE DANÇA desarrolla y comparte herramientas técnicas basadas en la relación entre cuerpo, entorno, sujeto y objeto como variables de un mismo sistema vivo que existe como danza.
Sus proyectos de investigación y formación aúnan teoría y práctica en la comprensión de la danza y atraviesan las definiciones del cuerpo, tratando la tecnología como una extensión y expansión del propio cuerpo.
La compañía, dirigida por Alejandro Ahmed, tiene su origen y sede en la ciudad de Florianópolis - SC y actúa en la producción artística de danza desde 1995, convirtiéndose en una referencia nacional e internacional en el área. Un núcleo creativo con formación en diversas áreas forma la base de una producción artística en la que la idea necesita expandirse en un cuerpo y organizarse como danza.
A través de un elenco estable, el grupo propone una organización colectiva a través de las singularidades del elenco. En los últimos años, con los espectáculos "Skinnerbox" (2005) y "Pequenas frestas de ficção sobre realidade insistente" (2007), el grupo ha propuesto que su producción coreográfica sea tratada como un proceso en constante desarrollo, siendo las formulaciones artísticas que aporta al público los niveles de estabilidad.
En 2008, con el Proyecto de Intercambio entre el Grupo Cena 11 (Brasil - Santa Catarina) y la Compañía Impure (Noruega), las formas de creación e investigación de la compañía pasaron a considerar efectivamente en su dinámica las experiencias intercambiadas con grupos del exterior y de Brasil, formulando productos compositivos en continuo desarrollo.
Este programa de investigación fue galardonado con la Orden del Mérito Cultural 2014 por el Ministerio de Cultura y el Gobierno Federal. Ha sido galardonado por la APCA (Asociación Paulista de Críticos de Danza) cuatro veces - 2014, 2012, 2007 y 1997 - y también por el Premio Bravo, Premio Sérgio Motta de Arte y Tecnología, Transmídia Itaú Cultural, Bolsa Vitae y Rumos Itaú Cultural.
El objeto central de investigación del Grupo Cena 11 es la forma en que se controla el cuerpo, definido como sujeto y objeto de sí mismo a través del movimiento. Es en la danza donde la compañía propone que se desarrollen preguntas y se propongan otras nuevas. En este punto, las definiciones de cuerpo, danza y coreografía desarrollan investigaciones sobre la coexistencia, la diferencia, la huella y la continuidad. Cómo seguir permitiendo que el cuerpo sea un colectivo. No una colección de individualidades, sino un individuo de la colectividad. Un cuerpo que es imposible comprender en solitario.
EN
GRUPO CENA 11 develops and shares technical tools grounded on the relations between body, environment, subject, and object, as variables of a single living system existing as dance. The group’s research and formative projects converge theory with practice and question what defines a body, approaching technology as expansion and extension of such.

Led by artistic director Alejandro Ahmed, GRUPO CENA 11 is based in its home city of Florianópolis (BR) and has operated in artistic productions since 1995. Company members come from backgrounds in diverse areas, and compose the base for a production in which an idea gains expansion within the body and organizes itself as dance.

The company's trajectory and research has been awarded the Order of Cultural Merit in 2014 by the Federal Government and Ministry of Culture, the APCA ( Associação Paulista de Críticos de Dança) prize 4 times - 2014, 2012, 2007, 1997 - as well as Prêmio Bravo prize , Prêmio Sérgio Motta of Arts and Technology prize, Transmídia Itaú Cultural award, Bolsa Vitae e Rumos Itaú Cultural prize.

At the moment the definitions of body, dance and choreography develop investigations about coexistence, difference, trace, and continuity. How to keep on enabling the body to be a collective. Not a collective made up of individuals, but an individual made up of collectiveness. A body that is impossible to understand alone.

PT
Nascido em 15 de abril de 1984, reside em São Paulo, Brasil.
Trabalha como coreógrafo, dançarino e professor e vem circulando seus trabalhos e ministrando workshops pelo Brasil, América do Sul, Europa e Ásia.
É bacharel em dança pelo curso Comunicação das Artes do Corpo pela PUC São Paulo E criou os solos; Entre Contenções pela bolsa de pesquisa coreográfica Dez Solos e Reverberações da Key Zetta e Cia, contemplado pelo prêmio FUNARTE Klauss Vianna de Dança de 2008 e indicado pelo prêmio APCA de 2017 entre os melhores espetáculos não estreia; “Como superar o grande cansaço?” pelo prêmio Rumos Dança Itaú Cultural 2009-2010; Homem Torto pelo prêmio Rolex Mentor & Protégé Arts Initiative 2012-2013 e prêmio Denilto Gomes de Dança 2014; Oxóssi para/com Denilto Gomes, criação coreográfica para o Semanas na Dança 2017 no Centro Cultural São Paulo e indicado pelo prêmio APCA 2017 como melhores do ano na categoria de Interpretação; Título em Suspensão, co-produzido pela Bienal SESC de Dança 2017 e indicado pelo prêmio APCA 2018 dentre os melhores espetáculos de dança.

Foi contemplado pelo prêmio Rolex Arts Mentor & Protégé Arts Initiative 2012-2013. Já passou em importantes festivais como Tanz im August em Berlin, KunstenFestivaldesArts em Bruxelas, Dance Umbrela em Londres, Dañs Fabrik em Brest, Projeto Brasil na Alemanha Kyoto Experiment em Quioto e Festival Panorama SESI e Panorama Rio de Dança; dentre outros.
Foi um dos bolsistas DanceWEB2016 no Impulstanz Festival em Viena, artista convidado para participar do projeto Residence in Reflexion no KunstenFestivaldesArts 2015, em Bruxelas, bolsista da fundação Porosus para participar do Camping 2017, em Paris.
Colaborou com a companhia Okazaki Art Theatre do diretor japonês Yudai Kamisato na peça “História de bajar uma cuesta larga” en Valparaíso em 2017, premiada como melhor espetáculo de teatro do Japão de 2017 pelo Kishida Prize for Drama; colaborou com Elisa Ohtake na peça “Tira meu Fôlego” recebendo o prêmio APCA de melhor espetáculo de dança em 2014.
Desde 2005 estuda práticas corporais chinesas como Qi-Gong e japonesas como o Seitai-ho. Em 2019 co-dirigiu a peça “Imagine” com as artistas Beatriz Sano, Júlia Rocha e Isabel Monteiro pelo Prêmio Cultura Inglesa e colabora com Michal Borczuch no projeto “Le Flâneur” pela Rolex Arts Initiative e com Beatriz Sano no dueto em construção “O Que Mancha”. Em 2020, criou a vídeo-performance “Silêncio” para o Museu da Língua Portuguesa e recebeu o prêmio APCA de melhor criação de dança de 2020. Criador dos filmes Diário de Movimento, Homem Torto em vídeo, 1 pra 1 e Cantos.
ES
Nacido el 15 de abril de 1984, vive en São Paulo, Brasil.

Trabaja como coreógrafo, bailarín y docente y viene difundiendo su obra y dictando talleres por Brasil, Sudamérica, Europa y Asia.

Es licenciado en danza por la carrera de Comunicación de Artes Corporales de la PUC São Paulo y creó los solos; “Entre Contenções” por la beca de investigación coreográfica Dez Solos e Reverberações de Key Zetta e Cia, otorgada por el premio FUNARTE Klauss Vianna Danza en 2008 y nominada al premio APCA en 2017 entre los mejores espectáculos fuera de estreno; “Como Superar o Grande Cansaço?” al premio Rumos Dança Itaú Cultural 2009-2010; “Homem Torto” por el premio Rolex Mentor & Protégé Arts Initiative 2012-2013 y el premio Denilto Gomes Dance 2014; “Oxóssi” para/con Denilto Gomes, creación coreográfica para Semanas na Dança 2017 en el Centro Cultural São Paulo y nominada al premio APCA 2017 como mejor del año en la categoría Interpretación; “Título em Suspensão”, coproducida por la Bienal de Danza del SESC 2017 y nominada al premio APCA 2018 entre los mejores espectáculos de danza.

Fue galardonado con la Iniciativa Artística Rolex Arts Mentor & Protégé 2012-2013. Ha actuado en importantes festivales como Tanz im August en Berlín, KunstenFestivaldesArts en Bruselas, Dance Umbrela en Londres, Dañs Fabrik en Brest, Projeto Brasil en Alemania Kyoto Experiment en Kyoto y Festival Panorama SESI y Panorama Rio de Dança; entre otros.

Fue uno de los becarios DanceWEB2016 en el Festival Impulstanz de Viena, artista invitado a participar del proyecto Residence in Reflexion en KunstenFestivaldesArts 2015, en Bruselas, becario de la fundación Porosus para participar en Camping 2017, en París.

Colaboró con la compañía Okazaki Art Theatre del director japonés Yudai Kamisato en la obra “História de bajar uma cuesta longa” en Valparaíso en 2017, premiada como mejor espectáculo teatral de Japón en 2017 por el Premio Kishida de Drama; Colaboró con Elisa Ohtake en la obra “Tira meu Fôlego” recibiendo el premio APCA al mejor espectáculo de danza en 2014.

Desde 2005 estudia prácticas corporales chinas como el Qi-Gong y prácticas japonesas como el Seitai-ho. En 2019 codirigió la obra “Imagine” con las artistas Beatriz Sano, Júlia Rocha e Isabel Monteiro para el Premio de la Cultura Inglesa y colabora con Michal Borczuch en el proyecto “Le Flâneur” de Rolex Arts Initiative y con Beatriz Sano en el dúo en construcción “O Que Mancha”.

En 2020, creó el video performance “Silêncio” para el Museu da Língua Portuguesa y recibió el premio APCA a la mejor creación de danza de 2020. Creador de las películas “Diário de Movimento”, “Homem Torto em Video”, “1 pra 1” y “Cantos”.
EN
Born on April 15, 1984, lives in São Paulo, Brazil.

Works as a choreographer, dancer and teacher and has been circulating with his performances and workshops throughout Brazil, South America, Europe and Asia.

Graduated in Dance at PUC São Paulo, the artist created the pieces: “In Between Contentions” for the choreographic research grant Dez Solos e Reverberações from Key Zetta e Cia, awarded by the 2008 FUNARTE Klauss Vianna Dance award and nominated for the 2017 APCA Best Non-Premiere Show; “How to Overcome Great Fatigue?” for the 2009-2010 Rumos Dança Itaú Cultural prize; “Crooked Man” for the 2012-2013 Rolex Mentor & Protégé Arts Initiative and 2014 Denilto Gomes Dance award; “Oxóssi” for/with Denilto Gomes, choreographic creation for 2017 Semanas na Dança at Centro Cultural São Paulo and nominated for the 2017 APCA Best Performance prize; “Title in Suspension”, co-produced by the 2017 SESC Dance Biennial and nominated for the 2018 APCA Best Dance Show

Performed at important festivals such as Tanz im August in Berlin, KunstenFestivaldesArts in Brussels, Dance Umbrella in London, Dañs Fabrik in Brest, Projeto Brasil in Germany, Kyoto Experiment in Kyoto and Festival Panorama SESI and Panorama Rio de Dança; among others.

He was one of the DanceWEB2016 scholarship holders at the Impulstanz Festival in Vienna, an invited artist in the Residence in Reflexion project at 2015 KunstenFestivaldesArts, in Brussels, and a scholarship holder from the Porosus foundation to participate in Camping 2017, in Paris.

Collaborated with the Okazaki Art Theater Company of Japanese director Yudai Kamisato in the show “História de bajar uma cuesta longa” in Valparaíso in 2017, awarded as the best theater show in Japan in 2017 by the Kishida Prize for Drama; collaborated with Elisa Ohtake in the show “Take My Breath Away” winning the 2014 APCA Best Dance Show prize.

Since 2005 studies Chinese body practices such as Qi-Gong and Japanese practices such as Seitai-ho. In 2019 he co-directed the play “Imagine” with Beatriz Sano, Júlia Rocha and Isabel Monteiro for Cultura Inglesa Award. Collaborates with Michal Borczuch in the project “Le Flâneur” by the Rolex Arts Initiative and with Beatriz Sano in the duet under construction “O What a stain.”

In 2020, created the video performance “Silêncio” for the Portuguese Language Museum and won the 2020 APCA Best Dance Creation prize.
Creator of the films “Movement Journal”, “Crooked Man in Video”, “1 on 1” and “Corners”.

PT
Amparo, SP, 1994. Vive e trabalha no Rio de Janeiro, RJ e São Paulo, SP.

Irmãs Brasil é uma dupla existência de corpos de artistas travestis, nascidas em uma família de vaqueiros de rodeio em Amparo, no interior de São Paulo, e criadas nesse sertão machista. As primeiras referências artísticas, a família: o pai - palhaço de rodeio - e a mãe - rainha de bateria.
O embate das linguagens da dança, do teatro e da performance compõem sua poética, como a língua da cobra, a prática experimental da liberdade que constroem em seus processos de criação de mundos, nascidas do encontro entre o corpo e as questões que se apresentam como urgentes. Elas trabalham com operações de imagens e sinais para criar desvios nas tecnologias heteronormativas e coloniais.
Um estado constante de escuta e relação acidenta a criação de rituais de preparação da carne que dão acesso ao sobrenatural, a ações performáticas que constroem como Irmãs Brasil a partir da necessidade de escapar com vida, de apresentar fantasmas e arrebatamentos.
Duas presenças que assaltam um espaço-tempo. Devorando e sendo devoradas. Como celebrar existências em risco? Como continuar narrando as ficções de si mesmas e de seus processos de cura? Como construir, no campo da arte, estratégias para não morrer?
Queremos ser alvejadas pela Vida e dar nosso testemunho.
É sobre isso
EN
Amparo, SP, 1994. They live and work in Rio de Janeiro, RJ and São Paulo, SP.

Irmãs Brasil is a double existence of bodies of travesti artists, born in a rodeo cowboy family in Amparo, São Paulo, and raised in the sexist context of brazilian sertão. Their first artistic references are their family: their father is a rodeo clown and their mother is a Carnaval drum section queen.

The clash of dance, theater and performance art composes their poetics, like a snake's tongue. The experimental practice of freedom that composes their processes of worldbuilding is created by the encounter between the body and the questions that present themselves as urgent.

They work operating images and signs to create detours on the heteronormative and colonial technologies. A constant state of listening and connection allows the creation of flesh preparation rituals that grants access to the supernatural and to the artistic actions they perform as Irmãs Brasil from the necessity to escape alive and to present ghosts and raptures.

Two presences take the time-space continuum by assault. Devouring and being devoured. How to celebrate existences at risk? How to keep narrating the fictions about themselves and their healing process? How to create, in the art field, strategies to not die? We want to be shot by Life and share our testimonial.

That’s what it's about
ES
Amparo, SP, 1994. Vive y trabaja en Río de Janeiro, RJ y São Paulo, SP.
Irmãs Brasil es una doble existencia de artistas travesti, nacidas en una familia de vaqueros de rodeo en Amparo, en el interior de São Paulo, se criaron en este "sertão" machista. Las primeras referencias artísticas, la familia: el padre -payaso de rodeo- y la madre -reina del tambor-.
El choque de los lenguajes de la danza, el teatro y la performance compone su poética, como la lengua de una serpiente la práctica experimental de la libertad que construyen en sus procesos de creación de mundo, nacidas del encuentro entre el cuerpo y las preguntas que se presentan como urgentes. Trabajan con operaciones de imágenes y signos para crear desviaciones en las tecnologías heteronormativas y coloniales.
Un estado constante de escucha y relación se accidenta en la creación de rituales de preparación de la carne que dan acceso a lo sobrenatural, a acciones performativas que construyen como IRMÃS BRASIL a partir de la necesidad de escapar vivas, de presentar fantasmas y raptos.
Dos presencias asaltando un espacio-tiempo. Devorar y ser devorada. ¿Cómo celebrar existencias en riesgo? ¿Cómo seguir narrando las ficciones de sí mismas y de sus procesos de curación? ¿Cómo construir, en el campo del arte, estrategias para no morir?
Queremos ser fusiladas por la Vida y entregar nuestro testimonio.
De eso se trata...

Gabi Gonçalves
gabi@corporastreado.com
+55 11 94174-3067

Ariane Cuminale
ariane@corporastreado.com
+55 11 98855-7589

Rodrigo Fidelis
rodrigofidelis@corporastreado.com
+55 11 98507-6038

Jacob Alves
jacob@corporastreado.com
+55 11 95062-3418

contato@corporastreado.com